Перевод "Good buddy" на русский
Произношение Good buddy (гуд бади) :
ɡˈʊd bˈʌdi
гуд бади транскрипция – 30 результатов перевода
The gun.
A man's best friend is not a faithful wife, nor a good buddy, nor a loyal dog.
I don't appreciate such dark humour.
Пушку.
Лучший друг человека - не верная жёнушка и не хороший приятель, и не преданный пёс.
Я не ценитель такого чёрного юмора.
Скопировать
I'd go myself, but I'm pumping blood, might pass out.
Rest easy, good buddy. You're doing fine.
We got help choppering in.
я бы сам вызвал, но у мен€ идЄт кровь и € могу вырубитьс€.
ƒружище, всЄ хорошо. ћолодцом
¬ертолЄты уже на подходе.
Скопировать
It's just that, um... I ne... I need you to navigate.
Yeah, you're the most important member of our crew, good buddy.
The man with the map.
Но дело в том что мне нужно, чтобы ты меня направлял.
Да, ты самый важный член нашей банды, дружище.
Человек с картой.
Скопировать
-Just.... -Don't make a mess.
Slow and steady, good buddy.
10-4.
Только аккуратнее тут!
Медленно и аккуратно.
Понял.
Скопировать
Now John, you've got to wear clothes in proportion to your physique.
There are definite do's and don'ts, good buddy, of wearing a bold stripe shirt.
A bold striped shirt calls for solid colored or discreetly patterned suits and ties.
Джон, ты должен носить одежду, подходящую к твоей внешности.
Есть вещи, которые подходят или нет к полосатой рубашке.
Полосатая рубашка требует однотонного костюма и галстука.
Скопировать
Okay.
That way you can meet a good buddy.
Where is your buddy?
Хорошо.
Заодно познакомлю тебя со своим другом.
С другом? А где твой друг?
Скопировать
Two minutes behind him, Boss.
Good enough, good buddy.
Get down!
"Газовщик", я в двух минутах от него.
Xopoшo, xopoшo.
Пpигниcь!
Скопировать
Where's the oxygen?
Doing good, buddy. That's right.
Stay with me here.
Где кислород?
Отлично, старик.
Все нормально.
Скопировать
- Cledus, where the hell are we?
- Four miles to go, good buddy.
- Four miles.
Кледус, где мы, черт побери?
[Кледус] Четыре мили осталось, приятель.
Четыре мили.
Скопировать
We gonna introduce 'em to the boy.
So move over, good buddy, 'cause the Snowman is comin' through.
Hold on to your ass, Fred.
Сейчас мы их познакомим с этим парнем.
Ну-ка посторонись немного, дружище, потому что Снежный человек выходит вперед.
Держись за задницу, Фред.
Скопировать
- I'll be back on the highway in a second.
All right, good buddy.
I'll keep my eyes peeled.
Через секунду вернусь на шоссе.
Хорошо, приятель.
Смотрю во все глаза.
Скопировать
Bandit, I've got a smokey report for you. Come on.
- Well, talk to me, good buddy.
- You've got trouble comin'.
Хочу рассказать тебе о Смоки.
Прием. - Слушаю, дружище.
- На тебя надвигаются проблемы.
Скопировать
- You ARE a silver-tongued devil.
- That's a big 10-4, good buddy.
Well, you keep your wheels spinnin' and the beavers grinnin', then.
- Ты и правда Сладкоголосый Дьявол.
Отлично понял тебя, дружище.
Пусть крутятся твои колеса, и улыбаются встречные девчонки. Конец связи.
Скопировать
You can thank me by not gettin' caught.
Have a good day and a better one tomorrow, good buddy.
Hey, Bandit, this is Little Beaver.
Ты меня отблагодаришь, если им не попадешься.
Хорошего дня и лучшего завтра, приятель.
Эй, Бандит, это Маленькая Бобриха.
Скопировать
Do you want some chicken?
That's it, good buddy.
Call it a night.
Хочешь цыпленка?
Вот и все, дружище.
Считай, что уже ночь.
Скопировать
How's it hanging, bud? That's Cappie Foew, number 88.
Good buddy of mine.
There's his girlfriend, Alise, cheerleading.
Эй, Кэппи, как там оно, дружбан?
Это Кэппи Роэв, номер 88.
Мой хороший приятель. Вон его подружка, Элис, чирлидер.
Скопировать
Horst is in top form.
A good buddy give me his training times.
Is that the jockey?
Хорст в наилучшей форме.
Я знаю, какой результат он показал на тренировках. Один коллега сказал. - Хорст.
Это жокей?
Скопировать
Good.
It's not very good, buddy.
I admit I added something to yours.
Хорошо.
Не очень-то он вкусный, приятель.
Признаюсь, в вашу порцию я кое-что добавил.
Скопировать
Frasier, Frasier, wait.
Hey, looking good, buddy.
- Not any better, huh?
Фрейзер, Фрейзер, подожди.
Отлично выглядишь, дружище.
- Никакого улучшения?
Скопировать
It's pure heroin.
You're pretty good, buddy.
What's your name?
Да это же чистый героин.
Неплохо парень.
Как тебя зовут?
Скопировать
I'm gone, man.
Don't you mean, "I'm eastbound and down, good buddy"?
What does a married couple do... after a delicious dinner of Chicken Pinciotti?
Я ухожу.
Ты хотел сказать: "На восток и южнее, дружище"?
Что делают женатые люди после восхитительной курочки "Пинциотти" на ужин?
Скопировать
ALL RIGHT, AND WE'VE GOT MY MAIN MAN,
WESLEY IDOL, MY GOOD BUDDY HERE, WESLEY,
HELPED ME CREATE THIS VIDEO
Хорошо, а здесь у нас главный парень
Мистер Вэйсли Идол. Мой хороший приятель Вэйсли.
Он помог мне создать это видео
Скопировать
That's Dr Lucien Sanchez, hotshot surgeon.
He's a good buddy.
Is that why you called me in— some dame's banged her bonce?
Это - доктор Люсьен Санчес, опытный хирург. Он - хороший парень.
(? невнятно)
И за этим меня сюда позвали - сказать, что какая-то дамочка стукнулась головой? - Погоди.
Скопировать
I no longer love you.
- I just think of you as a good buddy.
- No.
Я тебя больше не люблю.
- Считаю просто хорошим другом.
- Нет.
Скопировать
Yeah, hey. I...
I just decided to accompany my good buddy Rock and Roll Chad to your little shindig tonight.
Chad, I'm so glad you came.
Ну, да.Я...
Я решил составить компанию моему хорошему приятелю Чед в вашей весёлой вечеринке с танцами сегодня вечером.
Чед, я рада,что ты пришел.
Скопировать
No harm, no foul.
You're all good, buddy.
That's my boy.
Нет улик, нет вины.
Всё отлично, дружище.
Это мой мальчик!
Скопировать
Yeah, same thing everything else in this room is pointing at.
That his good buddy, Kale, tortured and murdered him.
Why is Kale so intent on killing his friends?
Да, на то же, на что указывает всё в этой комнате.
Что его кореш, Кел, замучил его и убил.
Почему Кел так зациклен на убийстве своих друзей?
Скопировать
Looks like the Newton boy's got a big smile for you.
Yeah, he's a good buddy.
What about any of these other yahoos in town?
Сынок Ньютона положил на тебя глаз.
Ага. Нормальный парень.
Один из скотов в нашем городе?
Скопировать
University students against Greeks.
start it my way a little bit, after joining a frat led to nothing but degradation and heartbreak for my good
What?
Университетские студенты против общин.
Похоже, пришло мое время. Раз вступление в братство не принесло моему дорогому другу ничего, кроме деградации и разбитого сердца, я решил, что пришло время отбросить ненадолго свое мнение.
Что?
Скопировать
Randy, that's caused by an actual spring.
Hey, good buddy.
What's going on?
Рэнди, она все время была энергичной.
Эй, парни.
Как дела?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Good buddy (гуд бади)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Good buddy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд бади не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
